标题:法华经原文与白话(六) 内容: 法华经原文与白话六授记品第六原典:尔时世尊说是偈已,告诸大众,唱如是言:我此弟子摩诃迦叶,于未来世,当得奉觐三百万亿诸佛世尊,供养恭敬,尊重赞叹,广宣诸佛无量大法。 于最后身,得成为佛,名曰光明如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。 国名光德,劫名大庄严。 佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。 国界严饰,无诸秽恶、瓦砾荆棘、便利不净。 其土平正,无有高下、坑坎堆阜。 琉璃为地,宝树行列,黄金为绳,以界道侧,散诸宝华,周遍清净。 其国菩萨无量千亿,诸声闻众亦复无数,无有魔事,虽有魔及魔民,皆护佛法。 译文:世尊说完如上偈语后,对参加法会的所有大众宣告说:我的这位弟子摩诃迦叶将来在未来世朝见三百万亿个佛,个个都悉心供养、恭敬、尊重、赞颂,并广泛宣传这些佛的无量大法,终于在其最后一次轮回之身时证果成佛,名叫光明如来,应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊等十种名号具足。 那时的国名叫光德,所处的的劫名叫大庄严。 光明佛的寿命十二小劫,佛的正法流传于世二十小劫,相似正法但缺乏证悟的像法流传于世也二十小劫。 光明如来的佛国庄严华丽,没有污秽恶浊,也没有瓦砾和荆棘,甚至没有大小便等不干净的排泄物。 国内土地平正,没有高低差别,没有坑坑坎坎,没在土堆和小山。 整个大地全部用琉璃铺成,七宝之树行行排列,大道两旁围著黄金制作的宝绳。 全国上下,处处宝花飘散,芬芳无比,一片洁净。 光明佛国之中有无量亿菩萨大众,声闻弟子也是无量无数。 这里没有魔障,没有烦恼,虽有魔王和魔民,但他们都接受了佛法教化,所以都不再破坏佛法,反来保护佛法。 原典:尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:译文:宣布完毕之后,世尊又想再说一遍,便以偈语形式说道:原典:告诸比丘:我以佛眼,见是迦叶,于未来世,过无数劫,当得作佛。 而于来世,供养奉觐,三百万亿,诸佛世尊。 为佛智慧,净修梵行。 供养最上,二足尊已,修习一切,无上之慧。 于最后身,得成为佛。 其土清净,琉璃为地,多诸宝树,行列道侧,金绳界道,见者欢喜。 常出好香,散众名华,种种奇妙,以为庄严。 其地平正,无有丘坑。 诸菩萨众,不可称计,其心调柔,逮大神通,奉持诸佛,大乘经典。 诸声闻众,无漏后身,法王之子,亦不可计,乃以天眼,不能数知。 其佛当寿,十二小劫;正法住世,二十小劫;像法亦住,二十小劫。 光明世尊,其事如是。 译文:诸位比丘,我现在向你们宣告,我以佛眼看见,这位迦叶弟子将于来世中经历无数劫之后,证果成佛。 在其成佛之前的整个来世当中,迦叶将朝见并供养三百万亿个佛。 为了获得佛的无上智慧,他清净修行,在供养至高无上、福慧具足的如来世尊之后,修习所有一切最高最妙的智慧,终于在其最后一次轮回果报身时,证成佛果。 该佛国内琉璃铺地,一片清净;宝树众多,排列道旁;黄金作绳,围绕大道。 人们看到这种庄严的国土,无不欢快喜悦。 该佛国常常散发著芬芳的香味,各种名花随处可看,还有其他各种稀奇微妙的东西都在庄严著这个美丽的国土。 光明佛国内大地平坦没有丘陵坑洼。 国中菩萨大众多得不可计量,他们的心地都很调顺柔和,他们得到了许多巨大的神通之力。 这些菩萨都奉行受持诸佛所说的大乘经典。 一切声闻大众都获得了清净无烦恼、将进入涅槃永远摆脱轮回的最后果报之身,他们成为法王如来世尊的儿子。 这些人也多得不可计量,即使以天眼观看,也是数不清的。 光明佛的寿命是十二小劫。 佛灭度后,正确无误的佛法将流传于世二十小劫。 次于正法,缺少证悟的像法接著正法流传于二十小劫。 光明世尊的情况即是如此。 原典:尔时大目犍连、须菩提、摩诃迦栴延等,皆悉悚栗,一心合掌,瞻仰尊颜,目不暂舍,即共同声而说偈言:译文:听了释迦牟尼佛的上述宣告,大目犍连、须菩提、摩诃迦旃延等弟子都深感震惊,他们虔诚地合起掌,目不转睛仰望著世尊,异口同声地说偈道:原典:大雄猛世尊,诸释之法王,哀愍我等故,而赐佛音声。 若知我深心,见为授记者,如以甘露洒,除热得清凉。 如从饥国来,忽遇大王膳,心犹怀疑惧,未敢即便食;若复得王教,然后乃敢食。 我等亦如是,每惟小乘过,不知当云何,得佛无上慧。 虽闻佛音声,言我等作佛,心尚怀忧惧,如未敢便食;若蒙佛授记,尔乃快安乐。 大雄猛世尊,常欲安世间,愿赐我等记,如饥须教食。 译文:世尊啊,您是世界上最威猛的大英明圣雄,您是一切释子们的法王,请您大发慈悲,哀怜我等弟子,赐给我们佛的庄严声音吧! 您可知道我们心里想著什么,我们看见摩诃迦叶得到佛的授记,就好像佛以甘露洒到我们身上,消除一切热恼,感到阵阵清凉。 好比某人来自饥荒盛行的国家,忽然遇到了大王所吃的饭食,虽然垂涎三尺,但心中依然怀著疑虑和恐惧,不敢立刻就把那些饭吃了,若能得到国王的命令,那才敢去吃食。 我们也是这样,常常想到小乘的过失和不足,却又不知如何获得无上智慧。 虽然听佛说我们都可成佛,但心里还总感到忧虑和恐惧,就好像饥饿者遇到国王的饭食而不敢立刻就吃一样。 我们这些人如果能蒙佛授记,那时才会十分欢喜和安稳。 世尊啊! 您是威猛无比的大英雄,您总是想让世间的一切众生都获得安稳和快乐,现在就请您赐给我们成佛的授记吧! 我们此时此刻就像饥饿的人需要教导之后才敢吃食一样。 原典:尔时世尊知诸大弟子心之所念,告诸比丘:是须菩提,于当来世,奉觐三百万亿那由他佛,供养恭敬,尊重赞叹,常修梵行,具菩萨道。 于最后身、得成为佛,号曰名相如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。 劫名有宝。 国名宝生。 其土平正,颇梨为地,宝树庄严,无诸丘坑、沙砾、荆棘、便利之秽,宝华覆地,周遍清净。 其土人民,皆处宝台、珍妙楼阁。 声闻弟子,无量无边,算数譬喻所不能知。 诸菩萨众,无数千万亿那由他。 佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。 其佛常处虚空为众说法,度脱无量菩萨及声闻众。 译文:此时,世尊知道诸位大弟子心中所想念的是什么,于是对诸比丘宣言告说:这位须菩提弟子在未来世中,将朝见三百万亿那由他(注:数量词,相当于一亿)个佛,并供养、尊敬、赞颂,时刻修持清净梵行,具足菩萨的六度万行,在其最后一次轮回果报身时将证果成佛,名号为名相如来,同时还具足十号,即应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。 当时的劫名为有宝,国名为宝生。 该佛国土地平正,琉璃铺地,宝树庄严,没有土丘和坑洼,没有沙砾和荆棘,也没有大小便的污秽。 各种各样的宝花覆盖著大地,到处清净无染。 该佛国中的人民都居住在七宝台上用珍宝造成的美妙楼阁之中。 国中的声闻弟子无量无边,即使再大的数字和再多的譬喻也不能测知其数。 菩萨众生也有无数亿那由他之多。 名相佛的寿命是十二小劫。 佛灭后,他的正法流传于世二十小劫。 正法之后,没有证悟的像法也流传于世二十小劫。 这位名相佛经常在虚空之中为大众说法,度脱了无量菩萨和声闻大众。 原典:尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:译文:这时,世尊欲重宣其言,便说偈道:原典:诸比丘众,今告汝等,皆当一心,听我所说:我大弟子,须菩提者,当得作佛,号曰名相。 当供无数,万亿诸佛,随佛所行,渐具大道。 最后身得,三十二相,端正姝妙,犹如宝山。 其佛国土,严净第一,众生见者,无不爱乐,佛于其中,度无量众。 其佛法中,多诸菩萨,皆悉利根,转不退轮,彼国常以,菩萨庄严。 诸声闻众,不可称数,皆得三明,具六神通,住八解脱,有大威德。 其佛说法,现于无量,神通变化,不可思议。 诸天人民,数如恒沙,皆共合掌,听受佛语。 其佛当寿,十二小劫,正法住世,二十小劫,像法亦住,二十小劫。 译文:诸位比丘,你们都应专心一意听我说,现在我向你们宣告:我的大弟子须菩提未来将会作佛,号为名相如来。 他在未来世中,将供养无数万亿个佛,并随佛修行,常行佛行,常修佛修,从而逐渐达到成佛的大道,终于在其最后一次轮回果报身时,得道成佛,具足了如来世尊的三十二种非凡相貌,犹如宝山一样端正而殊妙。 该佛国土,庄严清净,名列第一,众生见了,无不喜欢。 名相佛在其国中说法教化,将救度无量无数的众生。 那里菩萨很多,个个聪明伶俐,人人转不退之法轮,说法普度众生,所以,该国总是由菩萨来进行庄严的。 本佛国的声闻大众多得不可计数,他们都获得了悉知过去、未来和断尽烦恼的三种明达和天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏尽等六种神通,同时还证得了八种解脱,具有很大的威德,该佛说法时,能显现出无量种不可思议的神通变化。 如恒河沙数之多的天众和人民,都双手合十,一心听受佛的教诲。 名相佛寿命达十二小劫。 佛灭后正法行世二十小劫。 正法之后,像法行世也二十小劫。 原典:尔时世尊复告诸比丘众:我今语汝,是大迦旃延,于当来世,以诸供具,供养奉事八千亿佛,恭敬尊重。 诸佛灭后,各起塔庙,高千由旬,纵广正等五百由旬,皆以金、银、琉璃、车,马瑙、真珠、玫瑰、七宝合成,众华、璎珞、涂香、末香、烧香、缯盖、幢幡,供养塔庙。 过是已后,当复供养二万亿佛,亦复如是。 供养是诸佛已,具菩萨道,当得作佛。 号曰阎浮那提金光如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。 其土平正,颇梨为地,宝树庄严,黄金为绳以界道侧,妙华覆地,周遍清净,见者欢喜。 无四恶道——地狱、饿鬼、畜生、阿修罗道,多有天、人、诸声闻众及诸菩萨,无量万亿庄严其国。 佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。 译文:这时,世尊又对诸比丘宣告说:我今天对你们说,这位大迦旃延于未来世将用各种供养侍奉八千亿佛,个个都尽情恭敬,至诚尊重。 这些佛逝世后,大迦旃延都为其建起高一千由旬、横坚长宽各五百由旬的佛舍利塔。 这些佛塔皆用黄金、白银、琉璃、砗磲、玛瑙、珍珠、玫瑰等七宝砌合而成,并以各种鲜花、璎珞、泥香、末香、烧香以及用丝绸作成的宝盖、憧、幡等进行供养。 在此之后,大迦旃延还将供养二万亿佛,其过程也和供养前面的诸佛一样。 供养这些佛之后,大迦旃延将具足菩萨之道,最终证果成佛,名号为阎浮那提金光如来,并具足十号,即:应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。 该佛国内,土地平正,玻璃为地,宝树庄严,黄金为绳栏于道旁,妙花盖地,一片清净,众生见到这种庄严景象,无不欢欣鼓舞。 此佛国中,没有四种恶道,即地狱、饿鬼、畜生、阿修罗,多有天神和人类,尤其是声闻众和菩萨众更是无量万亿之多,他们都在庄严著这个佛国世界。 此佛寿命是十二小劫。 佛灭后,他的正法流传于世二十小劫。 次于正法的像法也行世二十小劫。 原典:尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:译文:这时,世尊欲重宣此言,便说偈道:原典:诸比丘众、皆一心听,如我所说,真实无异。 是迦栴延,当以种种,妙好供具,供养诸佛。 诸佛灭后,起七宝塔,亦以华香,供养舍利。 其最后身,得佛智慧,成等正觉。 国土清净,度脱无量,万亿众生,皆为十方,之所供养。 佛之光明,无能胜者。 其佛号曰,阎浮金光。 菩萨声闻,断一切有,无量 发布时间:2024-03-08 12:29:29 来源:就吃素 链接:https://www.jiuchisu.com/fojiao/93527