标题:佛经里最容易念错的10个字,你能念对几个?(生僻字合集) 内容: 佛教文化博大精深,经书典籍浩如烟海,在我们日常生活或者学佛时,难免会出现读错字的情况。 今天找了以下10个字,大家快来看看都认识几个! 第一个:摩诃迦叶念:shè(摄)不念:yè第二个:给孤独园念:jǐ(挤)不念:gěi第三个:梵文梵呗念:fàn(饭)不念:fán第四个:幢幡宝盖念:chuáng(床)不念:zhuàng第五个:华严三昧念:huā(花)不念:huá第六个:摩诃目犍连念:qián(前)不念:jiàn第七个:祇树园念:qí(奇)不念:zhǐ第八个:楞伽经念:qié(茄)不念:jiā第九个:摩诃迦旃延念:zhān(粘)不念:dān第十个:阿弥陀佛念:ā(啊)不念:ē或ō大家都念对了吗? 不过读错也没有关系,不是故意念错的,下次改过来就好。 大家会不会很奇怪,虽然佛经中的很多用字也不是古字、生僻字,可为什么读音却与现代读音大为不同呢? 原来,出现这一现象的主要原因在于“梵文”的音译上。 佛经中音译的情况主要有三种:●  一是一些佛及菩萨或罗汉的名号;●  二是一些名词,由于含义太多,译成汉文过于冗长,所以保留原音;●  三是佛经的咒语。 由于诵经是口耳相传,所以较多地保留了古音(有的也可能发生了变化),所以与现代日常读音不同。 下面举些常见的例子:●  “南无”这两个字最为常见,经常出现在各种佛及菩萨的名号之前。 如:南无阿弥陀佛、南无本师释迦牟尼佛、南无观世音菩萨、南无大势至菩萨等。 它们是梵文的音译,表示对佛及菩萨的尊敬或皈依,佛经中读为“namo”,而不读“nanwu”。 ●  “摩诃”这个词也经常出现在一些佛、菩萨的名号之前,其意译为“大”。 如佛的十大弟子之一的“摩诃迦叶”,就是指“大迦叶”。 又如佛教天台宗的经典《摩诃止观》,汉语就是“大止观”。 其中的“诃”字不读ke,而读he。 ●  “般若”这两个字经常和“波罗蜜”连用,而成为“般若波罗蜜”。 “般若”译为汉语是“智慧”的意思,是梵文(prajna)的音译。 由于其含义繁多,属于“多含不翻”,故留其梵音。 其音不读作banruo,而读作bore。 “波罗蜜”译为汉语是“到彼岸”的意思,为佛教的“六度”之一,所谓“六度”,就是六种可以使人脱离苦海,到达快乐彼岸的方法。 所以“般若波罗蜜”就是说用智慧破除烦恼的苦海,到达快乐的彼岸。 ●  “多”这个字是接着上面说的,在佛教中有一部著名的经典,名字为《般若波罗蜜多心经》,其中的“多”字不读duo,而读作da。 因为这个“多”字的音是跟着“般若波罗蜜”的,是一个尾音,此经结尾的一句话就是“摩诃般若波罗蜜多”。 但由于在《西游记》中,作者将“多”字与前面的“般若波罗蜜”分开了,将《心经》(《般若波罗蜜多心经》的正确简称)错误地简称为“多心经”,故而使后人把此字读成了duo。 ●  “他”此字读作tuo,为佛经咒语中的常用字。 ●  “那”此字经常出现在佛经咒语和一些佛的名号中,如佛经《八十八佛忏悔文》中的“南无那罗延佛”。 佛经中读作nuo。 ●  “行”我们经常说的“道行”以及佛教中“大行普贤菩萨”中的“行”,都不读作xing,而读作heng,意思为“功夫”。 ●  “日”此为咒语用字。 读音应为zi,出现最频繁的是在佛教《普供养真言》(所谓“真言”,即咒语)中。 佛经中还有一类加口旁的类似于拟声字的字,有的也不能念半边。 例如“口”字旁加一个“罗”字,(啰)(与现代语气词同形)读la,“口”字旁加一个“缚”读wa,等等,这些在佛经中不胜枚举。 读经怕读错字有罪过,这是迷信的观点。 读经文即使有一些字不认识读错了,这也是有功德的。 不是故意要把它读错,是你不认识。 可以查字典,理解经文的义理,对我们念佛也有帮助。 所以要闻思修,闻思,正确地听闻。 经 云☞ 人身难得,佛法难闻,明师难遇。 修习正法,了悟正道,启发自性? 学佛路上,【居士院】一直都在~ 发布时间:2020-11-30 07:00:00 来源:就吃素 链接:https://www.jiuchisu.com/fenxiang/33887